• “Heb ik nu een Engels of Nederlands LinkedInprofiel?”
  • “Ik wil graag een profiel op LinkedIn in meerdere talen, hoe doe ik dat?”
  • “Wat is het verschil als ik mijn LinkedInprofiel in Engels of Nederlands zet?”
  • “Ik wil een extra profiel in het Engels op LinkedIn maar zie die keuze niet in het rijtje staan, hoe kan dat?”
  • “Die taalinstellingen, hoe zit dat nu eigenlijk op LinkedIn?”

Deze vragen worden me regelmatig gesteld en het wordt dus de hoogste tijd eens even wat LinkedIn taalinstelling-weetjes op een rijtje te zetten!

Verschillende taalinstellingen

Je hebt op LinkedIn te maken met drie verschillende taalinstellingen:

  • Je aangemaakte LinkedInprofiel
  • Je taalinstelling
  • De geschreven inhoud van je LinkedInprofiel

Tot 2012 kon je nog geen Nederlands LinkedInprofiel aanmaken en kozen mensen dus in Nederland vooral voor het Engelstalige profiel. Dat je je taalinstelling vervolgens op Nederlands zet en de inhoud in het Nederlands schrijft doet niets af aan het feit dat je nog steeds een Engelstalig profiel hebt. Dit merk je bijvoorbeeld als je je profiel in een tweede taal wilt aanmaken en niet voor Engels kunt kiezen.

LinkedIn professioneel inzetten binnen jouw bedrijf?

Vraag ons naar de mogelijkheden.

Profiel in tweede taal aanmaken

Je moet je LinkedInprofiel altijd schrijven in de taal van je doelgroep. Het zou anders wat zijn als je inhoudelijk alles in het Engels hebt staan en mensen je niet kunnen vinden op Nederlandse woorden. Heb jij een doelgroep die meertalig is? Denk dan aan een meertalig profiel. Dit is heel gemakkelijk aan te maken en het enige wat je hoeft te doen is de inhoud aan te passen.

Klik in je LinkedInprofiel rechts in de kantlijn op ‘Profiel toevoegen in een andere taal’.

twee profielen linkedin

Geef nu aan in welke taal je je profiel nog meer aan wilt maken naast je huidige profiel. Je naam kun je hier ook aanpassen. Lijkt gek maar Chinezen hebben bijvoorbeeld vaak een westerse naam die afwijkt van hun eigen Chinese naam. Zo kun je dus, als je een Chinees profiel hebt, ook een westers profiel met andere naam hebben. Je kopregel pas je aan in de taal waarin je het profiel aanmaakt. De onderdelen van je profiel, zoals werkervaring en opleiding, worden gekopieerd naar het nieuwe profiel. De inhoud moet je zelf in desbetreffende taal vullen.

tweetalig profiel linkedin

Let op: heb je je LinkedInprofiel aangemaakt voor 2012? Grote kans dan dat je profiel al Engels is en je niet kunt kiezen voor ‘Engels’ bij deze optie. Wel kun je ‘Nederlands’ kiezen, dus mocht je je inhoud ook in het Nederlands hebben geschreven op je Engelstalige profiel, dan moet je de inhoud overhevelen naar je nieuwe profiel en het huidige profiel herschrijven in het Engels.

Jouw taalinstelling bepaalt hoe je een profiel ziet

Hoe jij je taalinstelling hebt staan, bepaalt hoe je een profiel ziet qua lay-out. Je kunt dit zelf wijzigen in je instellingen. Klik boven in je LinkedInprofiel op ‘Ik’ en daarna op ‘Taal’. Kies vervolgens de taal waarin je LinkedIn wilt bekijken. Je merkt dat het menu wijzigt maar de inhoud niet.

tweetalig profiel linkedin

Als je nu op een profiel komt dat in meerdere talen is geschreven, dan zie je het profiel dat ingesteld is op jouw eigen taalinstelling het eerste. Dus als ik mijn taalinstelling op Engels heb staan zie ik Marcel Molenaar zijn profiel in het Engels.

tweetalig profiel linkedin

Als ik mijn taalinstelling nu op Chinees zet (don’t try this at home als je niet goed uit je hoofd weet waar je taalinstellingen zitten of Chinees kunt lezen 😉 ) zie ik Marcel zijn profiel direct in het Chinees op het moment dat ik het bezoek. Superhandig toch?!

tweetalig profiel linkedin

Heb je je taalinstelling op een andere taal staan dan Engels of Chinees, dan zie je de standaardtaal van desbetreffend profiel als eerste, in dit geval Engels.

Meer succes met LinkedIn – klanten en leads werven met LinkedIn

Wil je meer weten over LinkedIn en de mogelijkheden leren kennen? Je kunt:

linkedin online video training